ShanHui/山[犭軍​]

ShanHui/山[犭軍​]: shaped like a dog with a human face,skilled in throwing objects and laughs when it sees people. It moves as fast as the wind. Whenever it appears, the world will be filled with strong winds.

Shanhui(山[犭軍​]) lives in the mountains. It’s shaped like a dog with a human face,skilled in throwing objects and laughs when it sees people. It moves as fast as the wind. Whenever it appears, the world will be filled with strong winds.

《山海經 北山一經》

又北二百裏,曰獄法之山。瀤澤之水出焉,而東北流註於泰澤。其中多䲃魚,其狀如鯉而雞足,食之已疣。有獸焉,其狀如犬而人面,善投,見人則笑,其名山[犭軍​(左右​)],其行如風,見則天下大風。

The Fox Immortal Hangs Itself

《薇亭小憩圖》趙大亨 宋

In the west of the Zhang family house on Jingling’s Judicial Street(金陵評事街), there were three study rooms rumored to house a hanging ghost. No one dared to live there; it remained securely locked. One day, a young scholar, dressed in fine attire, arrived seeking lodging at the Zhang household. The Zhang family, citing the lack of available rooms, refused him. The scholar, angered, said, ‘If you won’t lend me a room, I’ll stay on my own. 

Fox Demon in the Belly

《幽竹枯槎圖》卷 王庭筠

Li Yi(李鷁), the son of Minister Li Hefeng(李鶴峰), styled as Yishan(醫山), passed the imperial examination in the 26th year of Qianlong’s reign and was selected to join the Hanlin Academy(翰林). He excelled in poetry and literature, and had a fondness for the Cheng-Zhu school of Neo-Confucianism(宋儒理學).

One day, while Li Yi was studying under the lamp, two exceedingly beautiful women suddenly appeared to tempt him, but he paid them no attention. 

The Expulsion of the White Sea Hare

《漁父圖》卷 許道寧

In the Baihou(白鱟) Cave of Mount Bian in Wuxing(吳興卞山), every spring and summer, a white vapor drifted out of the cave. It resembled a piece of white silk, floating aimlessly in the air. Wherever this vapor passed, silkworm cocoons were destroyed completely. Hence, during silkworm cultivation, people dreaded this white vapor. However, this vapor was particularly afraid of the sound of gongs and drums. During the Ming Dynasty, Han Shao(韓紹), the Minister of Rites(明太常卿), once ordered officials to use poisoned arrows to drive it away, documenting the process in the ‘Expulsion of the White Sea Hare’ found in the ‘Annals of Wuxing Prefecture.'(《驅鱟文》載郡志) 

The Story of the King Yu Stele Swallowing Snakes

🎨《仿米芾山水圖》董其昌

During his tenure as the magistrate of Liangdang County(兩當縣) in Shaanxi(陝西), Tu Chiwen(屠赤文) had a cook named Zhang(張某) under his command. Zhang, a powerful and hearty eater, possessed immense strength and a robust stature but lacked his left ear. Tu Chiwen inquired about the cause of his missing ear, and Zhang recounted his experience.

“I hail from Sichuan(四川), where my family for three generations lived off hunting. We owned an extraordinary book passed down through generations, teaching hunters a peculiar skill: by catching a breeze and sniffing it, one could discern the approach of any wild beast. 

Reckless Ghost

《送子天王圖》 吳道子

According to the ancient texts: ‘Those with green pupils can see demons; those with white pupils can see ghosts.’

Next to the stone archway of Sanyuan Fang(三元坊) in Hangzhou lived an old lady surnamed Shen. She could often see ghosts. She once said, ‘Ten years ago, I saw a disheveled ghost hiding in the stone embroidery on top of the archway. It held paper money, using it as a dart. The paper dart was over ten feet long, densely packed, resembling a string of beads. 

The White Rainbow Spirit

part of 《桃源仙境圖》仇英 明

In Ding Shuiqiao(丁水橋), a town in Tangxi(塘西鎮), Zhejiang(浙江), there was a boatman named Ma Nanzhen(馬南箴). One night, he was paddling a small boat on the river. On the shore, there was an old lady with her daughter, signaling the boat, requesting passage. Several passengers on the boat advised Ma Nanzhen to ignore her and refuse to ferry the old lady. However, Ma Nanzhen said, ‘It’s late at night, and they are women without a place to stay. 

Kaxiong

《秋景貨郎圖軸》佚名 明朝

Yang Kaxiong(楊喀雄)’s father served as a military officer but passed away early. His paternal uncle, Zhou, held the position of deputy general, stationed in Hezhou(河州). Feeling sympathetic for the young and orphaned Yang Kaxiong, he took him in and raised him. Zhou had a daughter who took a liking to the young and clever Kaxiong. She often gave him food. Despite their closeness, there was no impropriety between Zhou’s daughter and Kaxiong. 

The Corpse Monster at Shimen Gate

《菸雲生動》吳石仙 近代

In Shimen County(石門縣), Zhejiang Province(浙江), there was a local official named Li Nianxian(李念先), tasked with collecting rent in the villages. One evening, he arrived at a remote village but couldn’t find an inn. He noticed a dimly lit thatched cottage in the distance and decided to head in that direction. As he approached, he found a broken bamboo fence acting as a gate, and from within came moaning sounds.

Li Nianxian loudly announced himself, stating his purpose as a local official there to collect rent. 

The Shapeshifting Ghost and the Flies

In Huizhou(徽州), there was a top scholar named Dai Youqi(戴有祺). He and his friends, having drunk too much, strolled outside the city to admire the moon, reaching the Hui Long Bridge(回龍橋). A person in blue, carrying an umbrella, approached from the west side. Upon seeing Dai, he hesitated to cross the bridge, appearing fearful. Suspecting him to be a thief, Dai stepped forward to interrogate him. The person in blue claimed, ‘I am an officer from the yamen, sent to apprehend someone.’