folklore
Tu Lou/土螻
Ju Fu/舉父
舉父(Ju fu) looks like a monkey. It has markings on its arms, a tail like a leopard, and is good at jumping. It has a habit of stroking its own head. It can pick up stones and throw them. Even tigers and leopards are afraid of it.
《山海經·西山經》
有獸焉,其狀如禺而文臂,豹虎而善投,名曰舉父。
LeiShen/雷神: The Deity of Thunder in Chinese Mythology
In Chinese mythology, in the Lei Ze(The lake of thunder), there lived a thunder god. This god of thunder had a dragon-like body and a human head. If he slapped his abdomen, he would make a thunderclap.
雷澤中有雷神,龍身而人頭,鼓其腹。在吳西。
《山海經 海內東經》
TianMa/天馬: Named Sky Horse But In Fact a Dog
天馬(Tianma/Sky Horse) is a beast there whose shape is like a white dog with a black head. When it sees a person, it flies away.
又東北二百裏,曰馬成之山,其上多文石,其陰多金玉,有獸焉,其狀如白犬而黑頭,見人則飛,其名曰天馬
《山海經·北山經》
GuDiao/蠱雕: A Man-Eating Eagle
In the water, there is a beast called 蠱雕 (Gu diao). Its shape is like a eagle, and it has a horn on its head. Its sound is like a crying baby, and it eats people.
又東五百裏,曰鹿吳之山,上無草木,多金石。澤更之水出焉,而南流註於滂水。水有獸焉,名曰蠱雕,其狀如雕而有角,其音如嬰兒之音,是食人。
《山海經 南次二經》
HuanShu/䑏疏
TianGou/天狗
Fei/蜚
YouYou/峳峳
Bo/駮
ZhuRu/朱獳
Zhuru(朱獳) is a mythical beast that lives in the mountains. It looks like a fox with fins like a fish. Its cry sounds like it is calling its own name. Wherever it appears in a country, that country will experience something that causes fear.
《山海經 東次二經》
又南三百裏,曰耿山,無草木,多水碧,多大蛇。有獸焉,其狀如狐而魚翼,其名曰朱獳,其鳴自,見則其國有恐。