The Garlic Seller

《江山小景圖》卷 李唐

In Nanyang County(南陽縣), there was a man named Yang, skilled in martial arts, capable of lifting grain boats with his shoulders. Hundreds of Green Banner soldiers escorted the grain boats, attempting to pierce him with bamboo poles. As the poles struck his body, they broke inch by inch. His fame spread because of this. Yang took his disciples to Changzhou(常州) to teach martial arts. Every time he went to the martial arts arena to teach spear and staff techniques, crowds gathered, forming a human wall. 

Stone Words

《龍宿郊民圖》董源

Lü Shi(呂蓍) was from Jianning(建寧) and studied in an ancient temple at the foot of the northern slope of Wuyi Mountain(武夷山). One bright day, the sky suddenly darkened, and Lü Shi saw the stones on the stone steps standing up as if they were people. Then, a chilling wind arose, blowing window paper and tree leaves all over, sticking firmly to the stones. Roof tiles from the eaves also flew onto the stones. 

Kunlun Nu

It is a very famous Chuanqi in the Tang Dynasty. Below is a full English translation of the story.

During the reign of Emperor Dezong in the Tang Dynasty, there was a man named Cui Sheng(崔生). His father was a prominent official who had a close relationship with high-ranking ministers of the time. Cui Sheng himself served as a guard in the palace. One of these high-ranking ministers fell ill, and Cui Sheng’s father instructed him to visit. 

The Old Man Who Makes Barrels

During the Tang Dynasty, Wei Xinggui(韋行規) recounted an incident from his youth. Once, while traveling in the western capital, he arrived at a shop when it was getting dark. Despite that, he intended to continue his journey forward.

There was an old man working in the shop who advised him. “It’s late. It’s not safe to travel at night; there are many bandits around here.”

“I have prepared my bow and arrows.